Le mot vietnamien "ngổ ngáo" peut être traduit en français par "téméraire" ou "risque-tout". Il décrit une personne qui agit de manière imprudente, audacieuse ou qui n'hésite pas à prendre des risques importants. Ce terme a souvent une connotation négative, impliquant que la personne agit sans réfléchir aux conséquences de ses actions.
Usage courant : On peut utiliser "ngổ ngáo" pour décrire quelqu'un qui prend des décisions impulsives ou qui se lance dans des aventures dangereuses sans prudence.
Usage avancé : Dans un contexte plus formel ou littéraire, "ngổ ngáo" peut être utilisé pour critiquer des comportements imprudents dans des contextes sociaux ou politiques.
Il n'existe pas de variantes directes de "ngổ ngáo", mais il peut être utilisé avec des adjectifs pour renforcer le sens, comme "rất ngổ ngáo" (très téméraire).
Dans certains contextes, "ngổ ngáo" peut également évoquer une attitude désinvolte ou une légèreté face à des situations graves, bien que cela soit moins courant.
En résumé, "ngổ ngáo" est un mot qui décrit une attitude audacieuse, mais souvent imprudente. Il est utilisé pour parler de personnes qui prennent des risques sans réfléchir aux conséquences.